Posted by : Unknown 2013-03-24



在我的腦袋裡,電影導演可以分為兩類。一類是我喜歡,而且也看了不少作品的,另一類則是我以為自已可能會喜歡,卻從來沒有看過其作品的。

北野武屬於後者。原因可能是身旁的朋友對他不感興趣,又或是害怕自己會在接觸他的作品後感到失望,遺憾自己浪費了時間。總之北野武這個名字,始終沒有在我的心目中排上太高的地位。

不過我想自己會在看完了《菊次郎與佐紀》而改變了心意,事實上我打算待會就去光華商場附近尋找「菊次郎的夏天」、「阿基里斯與龜」、「花火」等電影 DVD。我很好奇在那樣辛辣荒誕的家庭長大下的北野武導演,會以怎樣的調性節奏呈現電影,也很好奇電影中所出現的各類腳色,有多少其原型是出自於導演成長的背景。



網路上流傳了許久關於北野佐紀女士,將北野武每月寄回去的零用錢存了起來的故事,在這本書裡被詳實地紀載。我難以想像那是怎樣激動無法遏止的情緒,當北野武先生在電車上打開信封袋後,發現存摺裡滿滿盡是母親幫他存款的痕跡。書中的北野武只交待了他心頭突然湧起了一股似喜似悲、難以言喻的心情,只能趕緊打開一罐新的啤酒

我想,喜是指自己終於解開了長久以來的誤會心結,要求北野武每月寄錢回去,並不是因為貪錢,而是在武離家之後仍殷切疼護的關愛。悲則是已過九十歲年老的母親還能有多少日子呢,母親將這存款簿交給了武,正是她查覺到自己體力不如以往,把錢還給了武成了她能為心愛的么子所能夠做的最後一件事

透過北野武導演的筆鋒,我能感到北野佐紀女士在維持家庭和子女教育上的非凡努力與堅持,也能看到在這巨大的母性影子下,他們全家人的命運是如何地被牽動往前邁進。

在寫這篇心得的時候,我不斷望著書上封面的相片,一張北野佐紀女士和小學時候北野武的合照。這張相片中北野佐紀女士露出一種彷彿靦腆又驕傲的神情,而北野武則是一副木然且無奈的模樣。我覺得這真是一張好相片,或許每個家庭都應該要有一張這麼好的相片。



原文作者是北野武,中文譯者是陳寶蓮,文字精煉傳神,之前讀過她翻譯的《冷靜與熱情之間》,同樣是快節奏、不拖泥帶水又充滿美感的翻譯,非常喜歡。這本書是無限出版, 2012 年 6 月 1 號一刷,2012 年 8 月 23 日四刷。 ISBN:978-986-88265-1-9

Leave a Reply

嗨,我是 Seyna。歡迎您的留言 :)

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 小寫人生 -Metrominimalist- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -